谁要将被公主灭……(Whom the Princesses Would Destroy...)(4/4)
脚注和作者的话
第 5 章
5 年前
脚注:
[1] 他,毕竟,只是个下士。完全控制自主神经系统要到中士军衔才能实现,就在你获得睁眼睡觉的能力之后,但就在你学会说话而不移动脸上任何部位之前。
[2] 愚昧娇惯的小马驹误撞在一只成年独角兽的身上,这是一件愚蠢的差事。这些天来旋螺,祝福她,她有一整间办公室和他打交道。
[3] 有时很难做到和音乐家同音共律。
[4] 主要是不宜印刷。
[5] 或者再也找不到它们了。令马惊讶的是,许多急不可耐的内阁部长们胡思乱想的计划最终导致文件“丢失”、抄本“错放”和复印件“不幸地被扔进护城河并被烧毁”。
[6] 他们没有一个真正合适的名字。一位记者称他们为影子议会(the Shadow Council),这是荒谬的,完全太戏剧化,在不公正的消极灯光聚焦下投影了一个无可指责的团体中的无私的公务员。在相关的新闻声明中旋旋这样写道。顺便说一句,那个记者在写了这篇文章的两天后就被调职了。去报道圣帕洛米诺(San Palomino)沙漠的天气。这给了他很多时间来考虑自己的处境。“晴朗(sunny)”和“炎热(hot)”这两个词毕竟很容易拼写。
[7] 这些房间是由公主命名的,在那个世纪,公主的心情有点阴郁。其他房间包括“绝望的黄色沙龙”和“令马恼火的长廊”。对学校旅游团而言幸运的是,在随后的几个世纪里,“阳具柱大厅”这个名字被当时的内阁秘书长以尽可能巧妙的方式否决了。可悲的是,这种英雄主义行为至今没有被小马历史所记录。
[8] 许多小马都会仔细地瞧一眼他那乱蓬蓬的鬃毛,并对这一点提出异议。
[9] 像这样的地方没有雇佣“保安(bouncers)”。别想了。然而,十分恼火的是,这些穿着华丽制服的警卫小马会展现出一种弹跳(bouncing)的服务特色,事实上,还有啪嗒啪嗒四处飞溅的特色,这是任何在贫民窟舐盐的小马都会羡慕的。
[10] 好吧,更魔法一些,无论如何。
致谢、特别鸣谢和头图出处
这个故事已经由Bad Horse预读,一个著名的马话(pony words)学者和许多精巧故事的作者,Dagger Tongue是On Wings of Change的令我自豪的合著者。一只小鸟告诉我,他也要写自己的故事,所以一定要关注一下他。Varanus,我觉得不需要介绍,在某些语法问题上也很有帮助,而且,还指出我曾经忘记自己角色的名字。
Bad Horse的个人主页.
Dagger Tongue的个人主页.
On Wings of Change
Varanusd的个人主页
封面图片是由好心同意让我在这里使用的绝赞画师KP-ShadowSquirrel绘制。原始图像可以在他的DA个人主页上找到,也可以通过下面的链接找到。
KP-ShadowSquirrel的DA主页.
原图地址..
我希望你喜欢这个故事,谢谢你的阅读!
给作者脚注的注释,没想到吧
“[6] ”中“圣帕洛米诺”即马化的“旧金山”。
“[9] ”这里标出的原文是双关……实在没法翻出韵味来。
这些脚注黑色讽刺味儿比较足……不太好翻,还请见谅
[1] 他,毕竟,只是个下士。完全控制自主神经系统要到中士军衔才能实现,就在你获得睁眼睡觉的能力之后,但就在你学会说话而不移动脸上任何部位之前。
[2] 愚昧娇惯的小马驹误撞在一只成年独角兽的身上,这是一件愚蠢的差事。这些天来旋螺,祝福她,她有一整间办公室和他打交道。
[3] 有时很难做到和音乐家同音共律。
[4] 主要是不宜印刷。
[5] 或者再也找不到它们了。令马惊讶的是,许多急不可耐的内阁部长们胡思乱想的计划最终导致文件“丢失”、抄本“错放”和复印件“不幸地被扔进护城河并被烧毁”。
[6] 他们没有一个真正合适的名字。一位记者称他们为影子议会(the Shadow Council),这是荒谬的,完全太戏剧化,在不公正的消极灯光聚焦下投影了一个无可指责的团体中的无私的公务员。在相关的新闻声明中旋旋这样写道。顺便说一句,那个记者在写了这篇文章的两天后就被调职了。去报道圣帕洛米诺(San Palomino)沙漠的天气。这给了他很多时间来考虑自己的处境。“晴朗(sunny)”和“炎热(hot)”这两个词毕竟很容易拼写。
[7] 这些房间是由公主命名的,在那个世纪,公主的心情有点阴郁。其他房间包括“绝望的黄色沙龙”和“令马恼火的长廊”。对学校旅游团而言幸运的是,在随后的几个世纪里,“阳具柱大厅”这个名字被当时的内阁秘书长以尽可能巧妙的方式否决了。可悲的是,这种英雄主义行为至今没有被小马历史所记录。
[8] 许多小马都会仔细地瞧一眼他那乱蓬蓬的鬃毛,并对这一点提出异议。
[9] 像这样的地方没有雇佣“保安(bouncers)”。别想了。然而,十分恼火的是,这些穿着华丽制服的警卫小马会展现出一种弹跳(bouncing)的服务特色,事实上,还有啪嗒啪嗒四处飞溅的特色,这是任何在贫民窟舐盐的小马都会羡慕的。
[10] 好吧,更魔法一些,无论如何。
致谢、特别鸣谢和头图出处
这个故事已经由Bad Horse预读,一个著名的马话(pony words)学者和许多精巧故事的作者,Dagger Tongue是On Wings of Change的令我自豪的合著者。一只小鸟告诉我,他也要写自己的故事,所以一定要关注一下他。Varanus,我觉得不需要介绍,在某些语法问题上也很有帮助,而且,还指出我曾经忘记自己角色的名字。
Bad Horse的个人主页.
Dagger Tongue的个人主页.
On Wings of Change
Varanusd的个人主页
封面图片是由好心同意让我在这里使用的绝赞画师KP-ShadowSquirrel绘制。原始图像可以在他的DA个人主页上找到,也可以通过下面的链接找到。
KP-ShadowSquirrel的DA主页.
原图地址..
我希望你喜欢这个故事,谢谢你的阅读!
给作者脚注的注释,没想到吧

“[6] ”中“圣帕洛米诺”即马化的“旧金山”。
“[9] ”这里标出的原文是双关……实在没法翻出韵味来。
这些脚注黑色讽刺味儿比较足……不太好翻,还请见谅

