嗨,暮光:
你好吗!月初收到你的信,我确实吓了一跳,回信迟了,抱歉。
先说正事:六月初我确实去了百合花乡村俱乐部。那天是我妈妈博士导师的女儿办迎婴派对,我们全家受邀作客。
我们仍住在海鞍镇,爸爸在另一家纸厂找到工作,妈妈也彻底康复了——多亏那套实验疗法,如今她在班布里奇大学教英语,最近还升了正教授。这一切,得谢谢你父亲的慷慨。
说到那晚——你十一岁生日——我仍历历在目,像昨天刚发生,不知你是否也一样。
那天我反应过激了。你想安慰我,我却把你推开;你塞在我储物柜的信,我撕了连看都没看。别误会,我确实难过,即便你无心。可搬到海鞍镇后,我才见识到世上还有更冷酷、更贪婪的人——比你家富得多,却连最低工资都不肯给工人;新闻里偶尔提到你家的商业关系,但至少,我知道你不是那种人。
我感激你帮妈妈治病,小暮。我只是曾傻到把“幸福”量成“跟你有多像”,又把“友情”称成“你肯为我牺牲多少”。
我永远不会懂在第五栋豪宅里挑房间、或坐进一百四十万跑车是什么滋味;也不必用“懂你不懂的苦”来证明自己跟你平等。
我们本就不一样,可世上哪有完全相同的两个人?
告诉你个好消息:我也考上埃弗顿大学!主修哲学,辅修法律预科。猜你读什么?多年不见,我赌计算机——你当年可迷乐高机器人!
谢谢你邀我同住公寓,我得婉拒。我已申请宿舍,室友是位来自夏尔兰卡的公派计算机女生,超期待!我还从没认识过夏尔兰卡人呢!你大概无法想象要跟陌生人挤一间还没你家鞋柜大的房间,可我很满足。
就像我爸那边的祖辈,小时候连自来水都没有,却总说童年快乐。若豪宅名车能让你幸福,我尊重;而我,不再拿自己的人生去跟你比。
想说的太多,先写到这儿吧。那么——埃弗顿见?
此致
月亮舞
你好吗!月初收到你的信,我确实吓了一跳,回信迟了,抱歉。
先说正事:六月初我确实去了百合花乡村俱乐部。那天是我妈妈博士导师的女儿办迎婴派对,我们全家受邀作客。
我们仍住在海鞍镇,爸爸在另一家纸厂找到工作,妈妈也彻底康复了——多亏那套实验疗法,如今她在班布里奇大学教英语,最近还升了正教授。这一切,得谢谢你父亲的慷慨。
说到那晚——你十一岁生日——我仍历历在目,像昨天刚发生,不知你是否也一样。
那天我反应过激了。你想安慰我,我却把你推开;你塞在我储物柜的信,我撕了连看都没看。别误会,我确实难过,即便你无心。可搬到海鞍镇后,我才见识到世上还有更冷酷、更贪婪的人——比你家富得多,却连最低工资都不肯给工人;新闻里偶尔提到你家的商业关系,但至少,我知道你不是那种人。
我感激你帮妈妈治病,小暮。我只是曾傻到把“幸福”量成“跟你有多像”,又把“友情”称成“你肯为我牺牲多少”。
我永远不会懂在第五栋豪宅里挑房间、或坐进一百四十万跑车是什么滋味;也不必用“懂你不懂的苦”来证明自己跟你平等。
我们本就不一样,可世上哪有完全相同的两个人?
告诉你个好消息:我也考上埃弗顿大学!主修哲学,辅修法律预科。猜你读什么?多年不见,我赌计算机——你当年可迷乐高机器人!
谢谢你邀我同住公寓,我得婉拒。我已申请宿舍,室友是位来自夏尔兰卡的公派计算机女生,超期待!我还从没认识过夏尔兰卡人呢!你大概无法想象要跟陌生人挤一间还没你家鞋柜大的房间,可我很满足。
就像我爸那边的祖辈,小时候连自来水都没有,却总说童年快乐。若豪宅名车能让你幸福,我尊重;而我,不再拿自己的人生去跟你比。
想说的太多,先写到这儿吧。那么——埃弗顿见?
此致
月亮舞
