拥抱 IV
Cuddles IV

原作者/Author: Admiral Biscuit
原文地址/Original Version: https://www.fimfiction.net/story/495030/cuddles-iv
译者/Translator: WZNGT a.k.a. FLX071 (on Fimfiction)
授权/Permission:

译者前言:
嘛,前段时间翻译Window Washers的时候在旁边相关作品里看见第一句短简介就觉得挺诗意,自动生成那段的译文了。上周发现站里有这个系列的翻译但还没到IV就要过来了,毕竟翻译功底上我算是对那边有压倒性优势······总之enjoy。
Cuddles IV
四月雨带来五月花,俗话大概是这样说的。这倒有一位五月花,她可无惧春季雨水。(原FF短简介)
本故事是拥抱 III(Cuddles III)的续作
春雨让作物生长,而天气小马们大多数时候安排它们避开通勤时段,但有时还是会有小马遭殃、还有时某马就是得要在她回家路上往个泥水坑里滚上一轮。
那算蠢吗?还是说记不得玩水坑之乐趣的我才是蠢的那一位?
现在还有由Mordaneus翻译的俄文版:(Ponyfiction) (Ficbook)
原作者/Author: Admiral Biscuit
原文地址/Original Version: https://www.fimfiction.net/story/495030/cuddles-iv
译者/Translator: WZNGT a.k.a. FLX071 (on Fimfiction)
授权/Permission:

译者前言:
嘛,前段时间翻译Window Washers的时候在旁边相关作品里看见第一句短简介就觉得挺诗意,自动生成那段的译文了。上周发现站里有这个系列的翻译但还没到IV就要过来了,毕竟翻译功底上我算是对那边有压倒性优势······总之enjoy。
