--作品相关信息--
翻译作品名称:Seeds of Darkness:A(pple)ffection 黑暗萌芽(续集):红萍之恋
原著作者:EStories
原著链接:https://www.derpibooru.org/tags/comic-colon-a%28pple%29ffection
(译者未提供链接,想看漫画英文版的Brony们可以点击此链接查看)
创作时间:2017年1月-2023年1月
原著语言:英语
目标语言:中文
显示语言:单语字幕
译者:
Page01-58:威灵顿公爵(自2017年4月28日起)翻译(中途弃了一段时间坑后来接上了)
Page59-93:因原译者较忙,暂由本人(百度贴吧用户名‘yzh118118’)接坑翻译
Page94-107:由原译者 @威灵顿♂公爵 继续翻译。
Page108-至今:又由我继续接坑了

翻译地址:https://tieba.baidu.com/p/5091189770?red_tag=2327867978
(续集里白银诗诗silverlay的新形象
)来自搬运者的几句话:
此漫画的原作已完结(划掉
),百度贴吧里有不少译者开坑翻译这部漫画也有不少已经弃坑的,虽然这位译者之前因为学业问题弃了一段时间,但在不久前顺利回归继续不定时更新。虽然漫画原作完结但原译者现在没有全部译完,为了保证其节奏我搬运进度会尽量保持一天一更。(我会在第一季黑暗萌芽全搬完后再到这里搬,若达到了贴吧译者翻译的进度而译者没有更新的话我会暂停搬运一段时间)2020.5.10更正:
之前调查有误,该漫画原devianart地址的EStories大佬依旧在龟速更新中(看似离完结还差一段时间),我搬运的这位楼主算是吧里唯一依旧坚持翻译的贴了(各位有时间可以去百度贴吧的小马宝莉吧里去顶顶
)2021.2.24补充:
虽然翻译因为原作者ES大佬在忙着画《发现自我》的续集没有继续更新这篇漫画,但我在b站看到一位up主把这些漫画都做了一个很棒的文评,各位不妨去瞅瞅点赞一下下。https://space.bilibili.com/392518113
P.S. 而且这位up主补充了很多我跟译者威灵顿♂公爵没有弄的很多背景角色的出处。

