7
8 年前
2025 年前
650
评论「暮暮发现了一本双关语的书」
8 年前
查看原文
可以考虑一下把小蝶那句双关语翻成“毕竟我可是小嗲嘛。”
评论「【短篇翻译】——事不宜池(...But the kitchen Sink)」
8 年前
查看原文
@MagentaSS 水池:算了吧,我的心已被洗碗机小姐伤的支离破碎,实在不想再经历一遍从高峰跌至谷底的刺激了。
评论「【短篇翻译】——事不宜池(...But the kitchen Sink)」
8 年前
查看原文
@ashtree 已改,稍安勿躁
评论「【短篇翻译】——事不宜池(...But the kitchen Sink)」
8 年前
查看原文
评论「【短篇翻译】——事不宜池(...But the kitchen Sink)」
8 年前
查看原文
@MagentaSS
所以才说联动http://blog.sina.com.cn/s/blog_b5edd4a00102vn8g.html更好啊