7
未知
8 年前
2025 年前
50
@DJ炫动分贝 应该只是“高度”打错了吧
6 年前
@幸运的星
萌即正义(邪恶)
6 年前
@一条咸鱼
去年九月更了一章,之前也问过作者,他说暂时还没什么思路,不过他现在开了其它好几个新坑:漫威Xdc,小英雄X小马,小英雄X魔兽世界,小英雄小马漫威dc哈利波特一锅炖等等,还是很高产的,有兴趣可以去3o上看看。
7 年前
@ZZC31
谢谢提醒,不过“升火”这种用法也是可以的,与“生火”无异。
7 年前
格式排版是一方面问题,转载的文章好至少把原作地址和原译作地址标上啊。
7 年前
评审的意见分歧也太真实了。单独评价一篇译文的话不难,但结合不同原文的难易程度以及译者对句子句式的处理能力和个人行文语言特色的话就很难评出高下,况且不同评审对同一篇译文的意见也往往褒贬不一难达一致。翻译评审组辛苦了。
7 年前
天角兽奇谈只是在一个章节中稍微借用了一下流浪地球的设定,为其作者笔下创造的天体运行管理协会及其形成原因做了补充说明,与主世界观关系不大,想要以此设定拓写出相关的故事难度很大。所以本文按作者的故事框架发展就好,没必要写成天角兽奇谈的外传。而借用创建自然系统、创造日月这类设定还是沿用电影剧情就是看作者喜好吧。 @一个身怀绝技の苹果 :
7 年前
马国第三交友委提醒您:
道路千万条,友谊第一条。
交友不规范,公主两行泪。回复#37 @PONY-Dr.pan老师(司)机 :
7 年前
翻译组辛苦了,完结撒花
7 年前
@live
不清楚唉,要不去问问神奇的魔法师和居正?
7 年前