评论了
在 FF 发文有感
看了ff上读者评论区的评论。你如果记得自己翻译ff文时的想法的话应该能意识到热点这个东西对文章数据的影响有多大——有的作品会因为生不逢时而被埋没,只有在作者不停写作后有了成绩才被翻出来重新审视;有的作者因为一时的数据而心态膨胀、之后的文则回归平稳的常态。
另一方面,非母语者在ff这个用户画像和ft十分不同的平台发文也没有群众基础和背景基础、他们喜欢的点和你熟悉的方面也有不同,想要简单在不同的环境复刻国内的成功,不能说不切实际,也能说准备工作没有做好。如果打算在ff获得回应,我觉得了解用户喜好还是很重要的。
对自己长篇的把控力和发展失去信心的话,多写短篇试水,锻炼能力。总之,消沉和盲目归因除了错过机会或让关注者担心之外别无用途。
另一方面,非母语者在ff这个用户画像和ft十分不同的平台发文也没有群众基础和背景基础、他们喜欢的点和你熟悉的方面也有不同,想要简单在不同的环境复刻国内的成功,不能说不切实际,也能说准备工作没有做好。如果打算在ff获得回应,我觉得了解用户喜好还是很重要的。
对自己长篇的把控力和发展失去信心的话,多写短篇试水,锻炼能力。总之,消沉和盲目归因除了错过机会或让关注者担心之外别无用途。
3 年前
