梦想柔柔Lv.3
独角兽

【专辑鉴赏】The Dreamer's Door 逐梦者之门 系列鉴赏

E

发表于:

6 年前
连载中
9,348
7
6
6,656
6
0
0
4
372
4

欢笑之歌:欢笑背后看不见的辛酸

第 2 章
6 年前
1099

欢笑之歌,作为Chant系列的第二首赞歌,自然是一首写给PP的赞歌。对于这首歌,相信大家都会有不少问题,比如:欢笑之歌为什么不欢乐?这首歌赞颂的对象是什么?为什么这首歌听起来有点压抑?


这些问题,我都会在这篇文章给大家一一解答~


首先来说一下我听这首歌的整体感觉:


这首歌给我的感觉就像是在倾诉什么~,一方面赞颂PP的欢笑,另一方面却在倾诉不被理解的孤独。


前面的重复部分,是以后世小马视觉写的赞颂欢笑这一美德的词。


Jollity, forever shown,意思是:欢声笑语永远会呈现于世间,这句话就道出了欢笑这一美德的本质:欢笑元素不仅仅需要时刻保持欢笑,还要能让大家欢笑!


联系正剧来看,可以知道PP是一匹永远保持欢笑的小马。虽然大家可能看来她无厘头。但是她总是在想方设法让自己的朋友开心快乐~


S1E1中PP第一次出场的时候,看见暮暮对她打招呼非常激动,然后跑了,在大家都搞不清PP干什么的时候,看到这一集结尾的时候,大家才发现,原来PP是忙着准备派对,想要让新来的小马开心!


虽然暮暮当时并不领情,但依然给我们对PP留下了一个深刻的第一印象。


此后每一次小马镇的重大派对,都少不了她。


她就是这样一匹小马,想方设法让大家开心,她记住了所有小马的生日,唯独忘了自己的生日。


在M6寻找AJ 那一集,一个快递员打开谷仓门,提到今天是自己生日的时候,PP很快给这位普通的快递员送了个蛋糕。


由此可见,欢笑元素的本质不是自己欢笑,而是大家一起分享欢笑。


PP就这样,向所有小马呈现这份欢笑,把关爱洒满人间,把欢笑呈现于世间,甚至连自己的辛酸都隐藏在欢笑声中


Path of joy , So few have known,意思是:通往欢乐的道路,很少有人知道。这句话,算是感慨吧,感叹的是,又有谁明白欢笑背后的辛酸呢?


我们往往都只能看到萍琪派欢笑的一面,却忽视了她背后的付出。


通往欢乐的道路,正是指一条让大家都能开心的道路,萍琪派就像是这条道路上的引路人,引导我们走向欢乐~


Sincerely and emphasis,So truly seen in happiness,意思是:真诚和称赞,如此真切地显露于欢笑之中。


这里既可以理解为,是萍琪派对我们的真诚和赞美,显露在大家的欢笑之中,也可以理解为是我们对她的真诚,赞颂和由衷的感谢,如此真切地显露于欢笑之中了。


我们的欢笑,正是PP这份美德最好的体现!



中间的男声独唱,体现的,也是我们对萍琪派欢笑元素的赞美和感谢,以及体现萍琪派到底给予了我们什么。


With one mine ,We can make,We can live。意思是:如果我们有一条共同的心,那么我们可以共同创造,也可以共同生活。


这句话就是说,如果我们有一种共同的意愿的话,那么我们既可以共同创造一个美好的,充满欢笑的世界,也可以共同生活在一起,相互谅解和包容。


With a life ,One can take ,One can give。意思是:在我们的一生中,我既能有所得,又能有所给予。


这一句在The Smile Song中其实是有原句的:


I give a smile, I get a smile,And that so special to me


所以不难得出结论:我们获得的是欢笑,给予的也是欢笑,如果我们有这么一条生命,在这么一次短暂的人生中,共同分享欢笑,那么我们既能收获欢笑,又能给予欢笑。


这便是欢笑的魔力,欢笑一旦分享出去,那就会变成双倍的快乐。


正如萍琪派所说的:We got to share,We go to care 要分享,要关爱。


We rejoice,lending all we possess,意思是:我们共同欢笑,分享我们拥有的一切。这里就是在说,萍琪派让我们学会了如何共同分享欢笑,她愿意为我们分享她的一切,正说明了萍琪派是多么无私,多么希望大家都能够开开心心的啊!


With a voice,One can lift or depress,这里的意思是,一道欢笑的声音,我们要么能够发扬光大,要么很快就会压抑下去。


正是在赞美,萍琪派是真正能够做到把每一道欢笑的声音发扬光大的小马,她能让全小马镇,乃至后世的所有小马都能听到这道欢笑之声,一起享受开心和幸福。


后面的女声,则是以萍琪派的视觉,展现和倾诉她的欢笑背后看不见的辛酸。


In this dream, there is no room for spite。意思是:在这梦中,容不下任何仇恨生根。没有仇恨发展的空间,那么这个梦一定是美梦,是幸福的梦,联系后文来看,可以理解为这里是在用比喻的手法,把欢笑的生活比作了美梦,能更好地体现一种朦胧的感觉。


这里可以体现,萍琪派的欢笑能让大家放下仇恨,共享欢乐。


Still it seems,Only I can decide。意思是:是否继续做这场梦,依然只有我能够抉择,这里用decide很可能是为了对前面的韵。这里有两种理解:


一种是前面的梦是比喻萍琪派为大家营造的欢笑之梦,是继续传播欢笑,还是就此放弃,只有萍琪派能够决定。


还有一种是,前面的梦比喻的是萍琪派自己的美梦,是继续沉浸在自己的梦中,还是离开这场梦,去外面残酷冰冷的世界,为大家传播欢笑?


I am lost,But am free of the world。意思是:我沉浸在这场梦中,但又从残酷的世界中得以解脱。这里可能是指,萍琪派只有在欢笑的梦中,才能够解脱,放松自我,就是指萍琪派的欢笑,离不开大家的欢笑,大家的开心就是她的开心。


也可能是指萍琪派沉浸在梦中,放弃为大家继续传播欢笑,得以休息和放松自己。


For outside,all is bleak all is cold。意思是:梦境之外,如此凄清荒凉,这里比喻的是外面残酷的世界,痛苦的生活,可能与萍琪派在岩石农场的那种没有欢笑的生活有关。


表面上传播欢笑,开心的萍琪派,在背后,却面临着这样一种抉择,正剧里面也有很多地方体现了,为了做一匹欢笑的小马,她及时在最伤心的时候,也要舔去自己的泪水。


感动的时候,她也会为朋友们流下欣慰的泪水。


这首歌赞扬的,正是这样一种美德,这样一种无私地传播和分享欢笑的品质,体现的,也正是萍琪派的欢笑背后,不为人知的一面。





参考资料:一篇专门评价PP的知乎回答(如下网站,54600这个人的回答就是):