墓志铭
文
译
短
E
发表于:
4 年前
原文链接:https://www.fimfiction.net/story/226146/epitaphs
如需转载,请与本作的原作者与译者联系。
1,786
1
0
2,206
19
0
4
14
474
13
云宝一边搅拌这蹄中的柠檬汁,一边耸了耸肩,“偶然想到的而已,”她撇了撇聚集在瑞瑞家客厅的朋友们,“拜托!别的小马能想到的东西我也能想到!”
萍琪和瑞瑞正忙着挂招牌,而小蝶正在抚摸四肢摊开的澳宝的肚皮,所以没有小马注意到他们的谈话。一脸疑惑的苹果杰克笑了起来,“甜心,如果你不想俺们开玩笑,就不应该用这么直白的问法。”
云宝瞪着苹果杰克的眼睛,“我是认真的,AJ!你想,我们终有一天要走,而你的墓碑,就是那块永远矗立在那、刻着你遗言的大理石!只有这么大——”她用前蹄比划着印象中墓碑的大小,“——所以刻上去的字不能太多太小,不然就没有小马能看清楚了。所以我觉得,如果你真的有什么想留下的话,最好早点想清楚。以防那天你…呃,突然创上一座山然后嘎了。”
苹果杰克点了点头,“虽然我不太可能创山创死,不过你说的有道理,”她往前靠了靠,轻轻拍拍云宝的脑袋,“这么想是不是意味着俺们的小云宝长大啦?”
“拜托——?”云宝把她的蹄子拍开,“我可没在开玩笑!”
“咱知道,云宝,”苹果杰克嘬了一口柠檬汁,“虽然咱父母在咱小时候就去世了,但咱觉得他们根本不会花时间去想墓志铭之类的东西。婆婆的墓志铭大概会是‘贤妻良母’,就像‘贤夫慈父’那类。”
“没错!”云宝拍了拍桌子,“这就是为什么我必须先想出一个墓志铭的原因!你看,如果我先于你们走了,那你们怎么决定哪件我做的壮举值得刻在我的墓碑上呢?”
“墓碑?”萍琪突然从云宝背后冒了出来,叼着云宝的吸管一口就把柠檬汁吸了个干净,“听起来你们在进行严肃的谈话。”她做了个鬼脸,用低沉的嗡嗡声说道,“严肃的墓~园~谈话~”(1)
“萍琪…”云宝翻了个白眼,她想让萍琪严肃点,但这就像叫风停下来一样不可能;萍琪只会做萍琪事。
苹果杰克的窃笑着说,“好吧,萍琪,咱知道你的墓志铭上会写什么了,”苹果杰克用蹄子在空中书写着,“‘萍琪派:她在欢笑中离世’。”
“噢噢噢…”萍琪的身体软下去,慢慢瘫在桌子上,半闭着眼,目光涣散,“死亡就像这样,哈?不对!我得拉着死神跳小马波尔卡,直到我们都开心地笑起来,然后——唔哈!”她跳起来,把一块香蕉皮铺在瑞瑞精致的丝绸桌布上,“我们会踩着地毯,就像这样!然后相互挽着边跳边唱,走向往生!”
“哦!拜托,萍琪!”瑞瑞走到苹果杰克身旁,用银白色的魔法抓起香蕉皮,“在淑女的家里最好不要这样胡闹。”
“抱歉~”萍琪笑着回答,欢快的语气里并没有歉意,“我们在聊墓碑呢!”
瑞瑞退后了一步,香蕉皮挣脱魔法掉到了地毯上,“塞拉斯蒂亚在上,为什么你们要聊这个?”
“因为,”萍琪压低声音,“它马上就要来找你了,瑞瑞~”
“噗呼!”她打了一个响鼻,“有些小马已经有了一个高雅的仙逝解决方案,所以不劳烦你们讨论了!”
“解决方案?”云宝的耳朵竖了起来——她早该想到瑞瑞应该会想过这类事的,“所以你打算用什么做你的墓志铭呢?”
瑞瑞刚张开嘴,萍琪就抢先一步说:“这里安息着瑞瑞。她并不是故意迟到的。” (2)
苹果杰克笑得咳嗽起来,云宝也差点笑喷。瑞瑞则勉强地憋出一个假笑,朝萍琪点了点头,“我会考虑这条的,不过说实话,我认为我最大的成就还没有实现呢。当然,没有小马能预见我们何时何地会遭遇怎样的不测。所以但如果我不久就要离世,我觉得‘慷慨元素’会是个不错的墓志铭,不是吗?”
“‘充满爱心的’,”小蝶轻声细语地插嘴。云宝转过头看见她红着脸站在身旁,“我…我很喜欢这句。”
“呐~”萍琪眨了眨眼睛,瞳孔突然放大了五倍,“‘这里长眠着小蝶’,”她高亢悦耳地说,“‘如果你不介意的话。’”又眨了眨眼,她朝云宝耸了耸肩,“至于你嘛云宝~‘这里埋着云宝,那里也是,还有那儿,还有一小部分在那边’。”
马群又发出一阵开心的笑声,云宝也不得不承认,“说实话这句还真不错。我也赞成瑞瑞的想法。所以我不想急着写下墓志铭,因为如果我以后做了什么更酷炫的事,但是没有机会把我的墓志铭改过来,那大家怎么知道该往我的墓碑刻上哪一项壮举?”她摇了摇头,“所以不想了!”她飞到吧台拿了一杯新的柠檬汁痛饮起来。但她突然把柠檬汁都喷了回去,因为她想起来,“嘿!你一直都不肯回答,AJ!我第一个问的还是你呢!拜托!快说吧!”
萍琪吹了声口哨,“AJ的简单,”她把苹果杰克的帽子抢过来带上,“‘这里长眠着绝不撒谎的苹果杰克!’”她鼓了鼓蹄子,“听懂了吗?长眠了还怎么撒谎呢?” (3)
苹果杰克把她的帽子抢了回来,“这么俏皮的话不可能作为咱的墓志铭,”她说,“无论如何都不可能。”
“嗯~哼?”云宝把前蹄叉在胸前,“所以你有什么打算?”
“简单,他们会把我安葬在苹果园边的路旁,然后把苹果种子撒在我身上,”苹果杰克轻声说,“这就是我最想要的墓碑。以后任何路过的小马——无论知不知道我埋在这——都可以有一小片阴凉和苹果可以享受。”
云宝眨了眨眼,她一时间不知道该说什么,这时瑞瑞的店门铃叮叮地响了。“嗨!”暮暮的声音传来,她一边走进来一边收起翅膀,“抱歉我迟到了,镇长的演讲简直没完没了。”她如往常一样轻快热情地笑了笑,“希望我没有错过什么话题。”
云宝咽了下口水,“呐,”她搪塞道,“我们只是在喝饮料而已。”
萍琪的双关语
(1) Sounds like you two're having a grave conversation over here
grave conversation 严肃的谈话/在墓园里谈话
(2) She wasn't fashionably late for this party
fashionably late 参加聚会为了显示身份高贵、时间宝贵,故意迟到一会儿
(3) Here lies Applejack. Honest!
lie:躺着/撒谎
