P R E Y
掠 食

封面画师:Icekatze
原文地址:https://www.fimfiction.net/story/462871/prey
作者:Kkat (《辐射小马国》原著作者)
翻译:Lin
许可:

故事简介:
在露娜带队的一次镜子穿越郊游发生了意外后,奥瑟蕾丝发现自己被困于一个不知何处的遗弃皇宫内。而这个皇宫,已经沦为了饥饿幻影灵的巢穴,它们正想借着奥瑟蕾丝回家的方法入侵到她的世界。
故事发生时间在暮光刚上位后不久,但在大结局之前。
你真的没看错!在《辐射小马国》和《起源故事》之后,Kkat于2020年3月中旬,发表了完全新作!
英文全文已发布完毕,总长度为115k英文字符,包括序章和尾声,一共20章。
相比起FoE,本文没有血腥暴力的描写,温和不少。但有一点点开车
本作改编至同名游戏《掠食》。K大说,N年前在玩这款游戏的时候就已经打算以此为主题出MLP同人了,但是一直都没很好的想法。直到前阵子开始补番,看到S8之后爱上了Y6。在看到S9E11之后,灵感来了,然后就重启了当时的想法。
他是从今年的2月17日就开始构思了,还写了足足163页的草稿笔记。最后从今年的3月10日开始动笔,3月16日发表序章,当时候已经写了一半了。

特别声明:
1. 本译文全文可转载至其他网站,但必须注明原文地址及原作者和译文原始地址(即本文链接)及译者。
2. 前言下的总评论区存在致命剧透,请自觉避让。
(以下为译者废话)
这并不是我第一次接触翻译工作。如果在FT看《辐射小马国》,见到润色列表里面的“JC”,那个其实也是我本人。
前段时间做的翻译是中译英,就是把自己的那篇《皇冠》翻译成英文发到FF,以及还有四篇原创的纯英同人。如果好奇,你可以顺蔓摸瓜自己找,其中一篇是clopfic
而对整个故事进行英译中的翻译还真是第一次,不过还是有点自信的。
由于疫情,楼主寒暑假连放,连小皮都能拯救废土6次了,我也就想接来试试手。当然我会负责任,不能只是玩玩的态度。崔嫂怀孕除外
目前还在假期,一天大概能译5k汉字。开学之后就更慢了,你可以来催更,但请be nice,求别顺着网线来找我。尽管FT没有弃坑惩罚,我还是不敢随便咕咕咕,毕竟是Kkat的出品,还有这么多HighPraise。
如果我遭遇不测,会提前写下遗言的。(例如今年我可能会遇上百以四分,因为日期基本对上了,而且最近屁股老是很痒)
我用了超过两个月的时间独自完成了翻译,感谢各位的阅读和HighPraise!
勘误:
文中所有的“幻影灵”其实就是大家都熟悉的“幻形灵”。其实FT是有查找替换功能的,我不去修改是因为有读者提醒我“幻影”这一词恰好致敬了游戏《掠食》中的怪物,我就打算将错就错了。
再次提醒,下方有严重剧透的评论!
掠 食
封面画师:Icekatze
原文地址:https://www.fimfiction.net/story/462871/prey
作者:Kkat (《辐射小马国》原著作者)
翻译:Lin
许可:
故事简介:
在露娜带队的一次镜子穿越郊游发生了意外后,奥瑟蕾丝发现自己被困于一个不知何处的遗弃皇宫内。而这个皇宫,已经沦为了饥饿幻影灵的巢穴,它们正想借着奥瑟蕾丝回家的方法入侵到她的世界。
故事发生时间在暮光刚上位后不久,但在大结局之前。
你真的没看错!在《辐射小马国》和《起源故事》之后,Kkat于2020年3月中旬,发表了完全新作!

英文全文已发布完毕,总长度为115k英文字符,包括序章和尾声,一共20章。
相比起FoE,本文没有血腥暴力的描写,温和不少。但有一点点开车
本作改编至同名游戏《掠食》。K大说,N年前在玩这款游戏的时候就已经打算以此为主题出MLP同人了,但是一直都没很好的想法。直到前阵子开始补番,看到S8之后爱上了Y6。在看到S9E11之后,灵感来了,然后就重启了当时的想法。
他是从今年的2月17日就开始构思了,还写了足足163页的草稿笔记。最后从今年的3月10日开始动笔,3月16日发表序章,当时候已经写了一半了。
特别声明:
1. 本译文全文可转载至其他网站,但必须注明原文地址及原作者和译文原始地址(即本文链接)及译者。
2. 前言下的总评论区存在致命剧透,请自觉避让。
(以下为译者废话)
这并不是我第一次接触翻译工作。如果在FT看《辐射小马国》,见到润色列表里面的“JC”,那个其实也是我本人。
前段时间做的翻译是中译英,就是把自己的那篇《皇冠》翻译成英文发到FF,以及还有四篇原创的纯英同人。如果好奇,你可以顺蔓摸瓜自己找,其中一篇是clopfic
而对整个故事进行英译中的翻译还真是第一次,不过还是有点自信的。
由于疫情,楼主寒暑假连放,连小皮都能拯救废土6次了,我也就想接来试试手。当然我会负责任,不能只是玩玩的态度。崔嫂怀孕除外
目前还在假期,一天大概能译5k汉字。开学之后就更慢了,你可以来催更,但请be nice,求别顺着网线来找我。尽管FT没有弃坑惩罚,我还是不敢随便咕咕咕,毕竟是Kkat的出品,还有这么多HighPraise。
如果我遭遇不测,会提前写下遗言的。(例如今年我可能会遇上百以四分,因为日期基本对上了,而且最近屁股老是很痒)
我用了超过两个月的时间独自完成了翻译,感谢各位的阅读和HighPraise!
勘误:
文中所有的“幻影灵”其实就是大家都熟悉的“幻形灵”。其实FT是有查找替换功能的,我不去修改是因为有读者提醒我“幻影”这一词恰好致敬了游戏《掠食》中的怪物,我就打算将错就错了。
再次提醒,下方有严重剧透的评论!
